۷
۲۹۶ -
نسخه انگلیسی »


۷ نظر به این کمیک داده شده
کامیار :
دیگه نمی دونم چی بگم!!!!
گاو مشتی حسن :
من آخه خجالت میکشم بخوام به شما بگم چی درست تره. اینو هم فکر کنم اینجوری باشه. Then again رو وقتی میگن که میخوان قضیه رو از یه زاویه دیگه بررسی کنند. مثلا اینجا اگر بخوایم بگیم شاید بشه گفت:”البته حالا که فکرشو میکنم…” این سه نقطه هم منظورش همینه که این جمله باید ادامه داشته باشه.
-
گاو مشتی حسن جان. من اتفاقاً کلی لذت می برم وقتی توضیح می دی یه عبارت رو. جدی می گم. من باید خجالت بکشم که نمی کشم!
گاو مشتی حسن :
البته این “نشد یه بار دیگه” هم اینقدر جالب و مناسبه که حدس زدم ممکنه عمدا اینو گذاشته باشی. من سر همون کلی خندیدم. این گارفیلد هم از پشت تازه معلوم میشه چقدر خپله ها!!!
- منم دقیقاً به این عبارت رسیده بودم،
From another standpoint; on the other hand
ولی هرچقدر فکر کردم به جمله ای مثل جمله ای که گفته بودی نرسیدم. مجبور شدم خودمو بگذارم جای گارفیلد و از درخت بپرم پایین!!!
[زبان]