کمیک های گارفیلد

  • Rss Feed
    به گروه 0 نفری دنبال کنندگان خبرنامه گارفیلد بپیوندید
  • ورود

    • ثبت نام
    • رمز خود را فراموش کرده اید؟
  • سایت‏های مرتبط

    • خط و رنگ
    • کمیک استریپ فارسی
  • توجه

    استفاده از کمیک های ترجمه شده ی این سایت منوط به کسب اجازه از مدیر سایت، یا معرفی «سایت کمیکهای گارفیلد» در محل استفاده است.

    همچنین از دارندگان سایت یا وبلاگِ مرتبط با کمیک استریپ، جهت تبادل لینک دعوت می کنم.

  • برچسب‌ها

    آموزش اذیت و آزار اودی بد شانسی بیرون از خونه تخت خواب جان تخت خواب گارفیلد تلویزیون جان حال گیری حمام خرابکاری خواب دام پزشکی درخت دله دزدی روزنامه رژیم سخنان گارفیلد سرما خوردگی سقوط شیطونی غذا غذای گربه قهوه لازانیا لیز لیمان لیوان ماشین مبل مرغ مسابقه برترین گربه ها موش میز ناخن نرمال پدربزرگ پرده پنجره پوکی چاقی کتک کاری گارفیلد گلدون
  • آرشیو ماهانه

۱۱
۳۷۶ - نسخه انگلیسی »

حال گیری ، مرغ
مترجم: محمد - چهارشنبه، ۲۰ آذر ۱۳۸۷

۱۱ نظر به این کمیک داده شده

نئون :

[خنده] [خنده] [خنده]

پاسخ بدهید
رهام حسینی :

جلب بود! [نیشخند]

پاسخ بدهید
n!MA :

خودتو بزن به مریضی وقتی صاحبت به دکتر زنگ میزنه مرغو وردارد

پاسخ بدهید
رهام حسینی :

این متنی که با – نوشتی، شعر ماننده نه؟

    بعیده
پاسخ بدهید
جوان ایرانی :

باید طرحی نو دراندازی گارفیلد جان

پاسخ بدهید
گاو مشتی حسن :

من اینجوری میگفتم:
دیگه روش قدیمی “خودتو بزن به مریضی و تا صاحبت به دکتر زنگ میزنه مرغو کش برو” کاربرد نداره.
ببخشید نمیتونم تو قسمت همکاری عضو بشم. جزو شرایطش فعالیت دائم بود که از من بر نمیاد… شرمنده.

    امکان نداره آقا! اون ردیفش رو حذف می کنم…
    من به وجود افرادی مثل شما شدیداْ احتیاج دارم.
    ترجمه ی دقیقش همینیه که گفتی.
پاسخ بدهید
امیر پوری :

سلام . خسته نباشید …

پاسخ بدهید
مسعود :

[نیشخند] [نیشخند] [نیشخند] [قهقهه] [خنده] [قهقهه] [بزن‏قدش] [تشویق]

پاسخ بدهید
یه دوست :

خیلی سایت با حالیه منم که عاشق [قلب] گارفیلد چه شود [نیشخند]
موفق باشی
خوش حال میشم به وبلاگم سر بزنین
تا دیدار بعد بای بای [بزن‏قدش]

پاسخ بدهید
نادرنریمان :

جان انقدر باهوش بود و ما نمیدونستیم ؟ [قهقهه]

    [خنده] جان هم بله.
پاسخ بدهید
پژمان تک دهقان :

اومدم یه چیزی بگم که دیدم عین جمله ی من رو قبلاً یک گاوی گفته! (گاو مشتی حسن رو می گم!!!) مشخصه که زنگ زدن به دکتر موضوع مهمی نیست که گارفیلد بخواد اینطوری بگه “بعد صاحبت زنگ می زنه به دکتر”، مطمئناً علاقه ای به این که جان زنگ بزنه به دکتر نداره!
حالا قصد نداری ترجمه اش رو عوض کنی؟ درسته که ما خوندیمش، ولی هنوز خیلیا نخوندنشا.

    ترجمه خیلی وقته عوض شده. شما یه Ctrl+F5 بزنی می بینی [نیشخند]
پاسخ بدهید

نظر خود را ارسال کنيد

[گل] [گریه] [چشمک] [هیس] [هورا] [هرهر] [ها؟!] [نیشخند] [نگران] [ناراحت] [من‏نبودم!] [مااینیم!] [لبخند] [قهقهه] [قهرم] [قلب] [عصبانی] [شیطونی] [زبان] [خنده] [خمیازه] [خجالت] [تفکر] [تعجب] [تشویق] [بوسه] [بغل] [بزن‏قدش] [بای‏بای] [اوغ!] [آه]