گارفیلد روز، شماره ۴۷۰ -
نسخه انگلیسی »


۵ نظر به این کمیک داده شده
رهام حسینی :
یک پیشنهاد، به جای متوجه شدی، بذار “افتاد؟” چون متوجه شدی، یه ذره مؤدبانه ست و قطعاً کسی که این رو می گه، بعد زبون طرف مقابل رو گره نمی زنه!
-
got it? = افتاد؟ گرفتی؟
understand? = متوجه شدی؟
هم از نظر طول کلمه ای که باید تو ابر بنویسم، و هم از نظر مفهوم پشت عبارت، اینها معادلهای بهتری هستن.
به فریم قبلی هم توجه کن که گارفیلد سعی کرده خیلی منطقی حرف بزنه که اودی کند ذهن متوجه حرفهاش بشه.
رهام حسینی :
آره خوب، ولی باز هم با منطق من جور در نمیاد، یکی بگه متوجه شدی، بعد زبون طرف رو گره بزنه!
رهام حسینی :
برای انکه اودی رو ابله تر نشون بدی، “ملتفت شدی ؟ ” هم می تونی بذاری
-
انگار کمر همت بستی که اون نوشته هه رو عوض کنی، نه؟ باشه. عوض می کنیم!!
نفر اول