
از شانسم می دونستم لاسی کیه
. دهه ۵۰ تا ۷۰ سریالی پخش می شد به همین اسم. یه سگی بود فوق العاده باهوش که کارش اکثراً نجات این و اون بود!
– عکس لاسی – لاسی تو ویکی پدیا

۱۰ نظر به این کمیک داده شده
سلام. من همیشه وبلاگتون رو از ریدر می خوندم. می خواستم برای ترجمه این کمیکها ازتون تشکر کنم. و اینکه، فکر می کنم ترجمه کمیک آخر با توجه به عبارت would have gone، میشه یه چیزی شبیه این:
“اگه لاسی بود، الان رفته بود کمک بیاره..”
بازم ممنون
سلام
آقا دستت درد نکنه، یه روز اینقدر خندیدم حالم بد شده بود تو شرکت
از اول تا آخر کامیک ها رو دیدم ;)
خدا خیرت بده
یا علی
منم لاسی رو می شناسم،
گارفیلد، بیخودی منتظر نمون، خیلی وقته دیگه پخش نمی شه
تا اون جایی که یادمه با تو هم هیچ برخوردی نداشت توی سریال هاش
Lassie would have gone for help یعنی : اگر لاسی بود می رفت کمک بیاره! :-w با اشاره به ادی که ایستاده داره نگاه می کنه!
Lassie would have gone for help یعنی : اگر لاسی بود می رفت کمک بیاره! :-w با اشاره به ادی که ایستاده داره نگاه می کنه!
کاش یه “اگه” به اولش اضافه میکردی، الان این بدفهمی رو داره که اودی لاسی بوده و رفته بوده کمک بیاره.